-
1 подвергнуть заключению
General subject: restrainУниверсальный русско-английский словарь > подвергнуть заключению
-
2 вновь подвергнуть заключению
Dictionnaire russe-français universel > вновь подвергнуть заключению
-
3 подвергнуть тюремному заключению
1) General subject: imprison2) Law: send to imprisonmentУниверсальный русско-английский словарь > подвергнуть тюремному заключению
-
4 подвергнуть предварительному заключению
vУниверсальный русско-немецкий словарь > подвергнуть предварительному заключению
-
5 засадить
засади́ть, заса́живать1. (растениями) planti;2. (всадить) разг. enigi;3. (за работу) разг. meti al laboro, laborigi;4. (в тюрьму и т. п.) разг. enkarcerigi, malliberigi.* * *сов.1) ( растениями) plantar vtзасади́ть в тюрьму́ — encarcelar vt; enrejar vt, poner a la sombra (fam.)
засади́ть в кле́тку — enjaular vt
3) разг. (за работу и т.п.) poner (obligar) a trabajar, hacer trabajarзасади́ть за кни́гу, за заня́тия — hacer ponerse a leer, a estudiar las lecciones
засади́ть учи́ться — obligar a estudiar
засади́ть топо́р — hincar el hacha
* * *сов.1) ( растениями) plantar vtзасади́ть в тюрьму́ — encarcelar vt; enrejar vt, poner a la sombra (fam.)
засади́ть в кле́тку — enjaular vt
3) разг. (за работу и т.п.) poner (obligar) a trabajar, hacer trabajarзасади́ть за кни́гу, за заня́тия — hacer ponerse a leer, a estudiar las lecciones
засади́ть учи́ться — obligar a estudiar
засади́ть топо́р — hincar el hacha
* * *v1) gener. (ðàñáåñèàìè) plantar2) colloq. (âñàäèáü) hincar, (çà ðàáîáó è á. ï.) poner (obligar) a trabajar, (подвергнуть заключению) encerrar, hacer trabajar, hundir -
6 засаживать
засади́ть, заса́живать1. (растениями) planti;2. (всадить) разг. enigi;3. (за работу) разг. meti al laboro, laborigi;4. (в тюрьму и т. п.) разг. enkarcerigi, malliberigi.* * *несов.см. засадить* * *несов.см. засадить* * *v1) gener. (ðàñáåñèàìè) plantar2) colloq. (âñàäèáü) hincar, (çà ðàáîáó è á. ï.) poner (obligar) a trabajar, (подвергнуть заключению) encerrar, hacer trabajar, hundir -
7 засадить
1) ( растениями) piantare, coprire di piantagioni2) ( заключить) mettereзасадить в тюрьму — incarcerare, mettere in prigione
3) ( заставить заниматься) mettere a fare, costringere4) ( вонзить) conficcare, piantare* * *сов. - засади́ть, несов. - заса́живать1) ( растениями) piantare vtзасади́ть участок яблонями — piantare l'appezzamento a meli
2) в + В разг. ( подвергнуть заключению) mettere in prigione / dentro3) за + В разг.засади́ть за работу — mettere / incatenare al lavoro
засади́ть за книги — costringere a leggere / studiare
•* * *v1) gener. mettere a fare2) liter. ingabbiare (в тюрьму, под арест и т.п.) -
8 усаживать
несов.; сов. - усад`ить1) саджа́ти и садови́ти, посади́ти и посадови́ти и посаджа́ти, уса́джувати, усади́ти и усадови́ти и повса́джувати; (заставлять заняться чем-л.) заса́джувати, засади́ти и позаса́джувати, приса́джувати, присади́ти2) (несов.: подвергнуть заключению) прост. посади́ти и посадови́ти и посаджа́ти; засади́ти, запрото́рити3) ( хлеб в печь) прост. саджа́ти и сади́ти, посади́ти и посаджа́ти, садови́ти, посадови́ти4) ( сплошь засаживать) заса́джувати, засади́ти и позаса́джувати; ( кругом) обса́джувати, обсади́ти и пообса́джувати; ( утыкать) утика́ти, ути́кати5) (несов.: израсходовать) прост. угати́ти -
9 подвергать
подвергнуть чему піддавати, піддати чому, під що. [Піддавала критиці традиції та інтереси, во ім'я яких від неї вимагано жертв (Доман.). Не хочемо піддавати вашу індивідуальність анатомічній операції (Крим.)]. -гать, -нуть возможности чего-л. неприятного - наражати, наразити на що, підводити, підвести під що. Его -гали большой опасности - його наражали на велику небезпеку. -гать чему-л. неприятному себя - наражатися на що. [Я не просив тебе покинуть віру, лише не виставлятися прилюдно, не наражатися на небезпечність (Л. Укр.)]. -гать опасности свою (чью) жизнь (здоровье) - важити своїм (чиїм) життям (здоров'ям); (испытанию) виставляти, виставити на спробу. [Знаючи як у ті часи на мужика дивились, ми зрозуміємо, на яку страшну спробу виставила доля українську мову (Єфр.)]. Он был -гнут жестоким испытаниям судьбы - завдала йому доля багато тяжкого в житті. -гать испытанию качество чего - піддавати спробі що. -гать, -нуть наказанию - завдавати, завдати кари кому и на кару кого. Его -ли тяжкому наказанию - його завдали на тяжку кару. -гать ответственности (привлекать) - притягати (притягти) кого до відповідальности. [За зловживання його притягнено до відповідальности]; (штрафу) піддавати, піддати карі, пені, накидати пеню; (обыску) кого - робити трус (ревізію) у кого, трусити кого; (заключению в тюрьме) садовити, посадовити у в'язницю, у вежу, у тюрму. -гать пересудам чьё доброе имя - вводити, ввести у (не)славу кого, пускати поговір на кого. [Сватай мене, козаченьку, не вводь у неславу]; (себя) у неславу входити. [Сама-ж бо ти, дівчинонько, у неславу входиш, що пізненько-нераненько із вулиці ходиш]. -гать посмеянию - виставляти, виставити на глум, на посміх. -гать операции кого - піддавати, піддати під операцію кого. -гать, -нуть действию огня, холода - виставляти, виставити на спробу вогнем, холодом. Подвергнутый чему - відданий під що, наражений на що, підведений під що.* * *несов.; сов. - подв`ергнуть1) піддава́ти, підда́ти (кого-що чому); ( производить над кем-чем что) роби́ти, зроби́ти (кому-чому, у кого-чого, з ким-чим, над ким-чим що); ( налагать) наклада́ти, накла́сти, (на кого-що що); (чему-л. неприятному) наража́ти, нарази́ти (кого-що на що); ( передавать) віддава́ти, відда́ти ( кого-що на що и під що)2) (подчинять, делать подвластным) підкоря́ти, підкори́ти -
10 подвергнутый
однако лучше переводить (и чаще так и переводится) прич. от других белорусских соответствий глаг. подвергнуть (см. подвергнуть, подвергать)— падвергнуты бамбардзіроўцы, бамбардзіраваны— абмеркаваны, пастаўлены на абмеркаванне— пастаўлены на агляд, агледжаны— пакрытыкаваны, раскрытыкаваны— узяты на выпрабаванне, пастаўлены на (пад) выпрабаванне— пастаўлены пад небяспеку, трапіўшы ў небяспеку -
11 тюремный тюремн·ый
-
12 тюремное заключение
1. jail2. imprisonmentРусско-английский большой базовый словарь > тюремное заключение
-
13 заключение
[zaključénie] n.1) detenzione (f.), carcere (m.)2) conclusione (f.)обвинительное заключение — (giur.) atto d'accusa; requisitoria (f.)
3) fine (f.)в заключение — in conclusione, (per finire, riassumendo)
4) perizia (f.), parere d'esperto -
14 тюремное заключение
Русско-английский военно-политический словарь > тюремное заключение
-
15 суровое заключение
Бизнес, юриспруденция. Русско-английский словарь > суровое заключение
-
16 тюремное заключение
Бизнес, юриспруденция. Русско-английский словарь > тюремное заключение
-
17 пожизненное заключение
Бизнес, юриспруденция. Русско-английский словарь > пожизненное заключение
См. также в других словарях:
Малолетство и несовершеннолетие — в уголовном праве во первых, составляют причину, устраняющую вменяемость (малолетство), во вторых, обуславливают замену наказания, и в третьих, служат специальным основанием смягчения уголовной ответственности. Общие основания признания М.… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
засади́ть — сажу, садишь; прич. страд. прош. засаженный, жен, а, о; сов., перех. (несов. засаживать). 1. Занять посаженными растениями какой л. участок земли или разместить их вдоль чего л. Это было любимое место моей тетки Евгении Степановны, все засаженное … Малый академический словарь
заточи́ть — 1) чу, чишь; прич. страд. прош. заточённый, чён, чена, чено; сов., перех. (несов. заточать). высок. и устар. Подвергнуть заключению (в тюрьму, монастырь и т. п.). Заточить в монастырь. □ Ее везде разыскивали жандармы, чтобы заточить в тюрьму или… … Малый академический словарь
усади́ть — усажу, усадишь; прич. страд. прош. усаженный, жен, а, о; сов., перех. (несов. усаживать). 1. Заставить, предложить или помочь сесть; посадить. Лакей усадил его в коляску. Достоевский, Униженные и оскорбленные. [Надежда Николаевна] едва стояла на… … Малый академический словарь
заточить — 1. заточить, точу, точишь, точит (заострить) 2. заточить, точу, точишь(подвергнуть заключению) … Русское словесное ударение
ПОСАДИТЬ — ПОСАДИТЬ, посажу, посадишь (моск. также посодишь). совер. 1. (несовер. садить и сажать) что. Закопать корнями в землю или посеять с целью выращивания. Посадить яблоню в саду. Посадить цветы. 2. (несовер. садить и сажать) кого что. Предложить или… … Толковый словарь Ушакова
Посадить — сов. перех. 1. Предложить, заставить, помочь сесть; усадить. 2. Заставить что либо делать, чем либо заниматься. отт. перен. разг. Назначить на какое либо место, должность и т.п. 3. Поместить семя или саженец в землю с целью выращивания. 4.… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Похоронить — сов. перех. 1. Закопать умершего в землю. отт. Потерять, лишиться кого либо вследствие смерти. отт. Посчитать кого либо умершим, погибшим. отт. Засыпав, обвалившись, лишить возможности выхода откуда либо. отт. перен. Подвергнуть заключению,… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Спрятать — сов. перех. 1. Поместить, положить так, чтобы нельзя было найти, обнаружить; укрыть в потайном месте. отт. Закрыть, прикрыть чем либо. отт. перен. Скрыть, утаить (свои чувства, мысли и т.п.). 2. Положить, убрать куда либо для сохранности. отт.… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Усадить — I сов. перех. разг. сниж. Подвергнуть заключению, лишить свободы; посадить. II сов. перех. разг. сниж. Израсходовать, потратить на что либо слишком много денег. III сов. перех. см. усаживать I IV сов. перех … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Усадить — I сов. перех. разг. сниж. Подвергнуть заключению, лишить свободы; посадить. II сов. перех. разг. сниж. Израсходовать, потратить на что либо слишком много денег. III сов. перех. см. усаживать I IV сов. перех … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой